[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Problem with Text translations



On Tue, Feb 15, 2000 at 12:42:44PM -0500, Warren Chartier wrote:
> Ok I see why its doing it
> 
> The text files contain lines such as:
> _^HN_^Ho_^Ht_^He _^Ht_^Ho _^Ht_^Hh_^He _^Hr_^He_^Ha_^Hd_^He_^Hr_^H:
> 
> Which get translated by netscape to:
> _N_o_t_e _t_o _t_h_e _r_e_a_d_e_r_:
> 
> Of course ^H is backspace, apparently the translation software is just
> putting in the ^H's instead of taking out the underscores and double
> letters like it should.

It seems to be a SGMLtools or lynx problem. We have that here too and
I've asked for our maintainer see the options used in the conversion
proccess. 

The "^H" is used in conjunction with double letter for the bold
effect. See the document with less. The underscore is for getting
underline effect. 

Regards,
--
Godoy.	<godoy@conectiva.com.br>               GPG Fingerprint
                                         851B B620 626D 2AD0 E783
"Ser poeta não é minha ambição,          E932 1330 BE6D A4A3 0625 
 é minha maneira de estar sozinho"
              - Fernando Pessoa.       Publicações @ Conectiva S.A. 

Except where explicitly stated I speak on my own behalf.
Exceto onde explicitado as declarações aqui feitas são apenas minhas.


--  
To UNSUBSCRIBE, email to ldp-discuss-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org